piektdiena, 2014. gada 11. jūlijs

Текст для чтения

Самовар

Тульские мастера веками ковали оружие и делали самовары. Всем известно, что самовар - это устройство для приготовления кипятка. "Сам варит" - отсюда и слово произошло.

И сам самовар не мог появиться ни в какой другой стране. Есть в Китае, откуда был завезен в Россию чай, родственный прибор, в котором тоже есть труба. Но настоящего самовара нет больше нигде, хотя бы потому, что в других странах кипятком сразу заваривают чай, примерно как кофе. В Россию чай был завезен в XVII веке из Азии и применялся в то время как лекарство среди знати.
Чай ввозился в Москву, а позднее в Одессу, Полтаву, Харьков, Ростов и Астрахань. Чайная торговля была выгодным бизнесом. В XIX веке чай стал русским национальным напитком.
В XVIII веке на Урале и в Туле появились самовары-кухни, разделенные на три части: в двух варилась пища, в третьей - чай.
Где и когда появился первый самовар? Кто его изобрел? Неизвестно. Известно лишь, что отправляясь на Урал в 1701 году, тульский кузнец И. Демидов захватил с собой рабочих, мастеров. Возможно, что уже тогда в Туле изготавливались самовары.
Самовар - это часть жизни и судьбы нашего народа, отраженная в его пословицах и поговорках, в произведениях классиков нашей литературы - Пушкина и Гоголя, Блока и Горького.
Самовар - это поэзия. Это доброе русское гостеприимство. Это круг друзей и родных, теплый и сердечный покой.                                                                                                                     
                                                                                                              (По материалам Интернета)
 
 

ковать
kalt
знать
aristokrātija (šeit)
оружие
ierocis
неизвестно 
nezināms
кипяток 
verdošs ūdens
отправляться
doties
устройство 
ierīce
кузнец
kalējs
завезти
ievest  
захватить
paķert
сердечный
sirsnīgs
судьба
liktenis
заварить 
uzvārīt
отраженный
atspoguļots
лекарство 
zāles
произведение
mākslas darbs
выгодный
izdevīgs
поэзия 
dzeja
напиток
dzēriens
гостеприимство
viesmīlība
изобретать
izgudrot
покой
miers

Текст для чтения

Пельмени

 – популярное блюдо русской кухни, имеющее древние китайские и славянские корни. Название происходит от удмуртского слова «пельнянь» – пель «ухо» + нянь «хлеб» - «хлебное ухо». В кухнях многих народов есть похожие блюда. В Китае это — цзяоцзы, баоцзы, вонтоны. 









В
 кухнях народов Тибета и Кореи, Средней Азии и Кавказа также есть 
аналоги пельменей — манты 
и хинкали ,








а в еврейской кухне — креплах 

В Италии есть 
тортеллини и 
равиоли.  









На юге Германии готовят блюдо маульташен , 










а в западных областях России — колдуны
В России пельмени начали готовить  в середине 2 тысячелетия н. э. Вкус, сытность и удобство хранения сделали пельмени популярными. Готовые пельмени можно купить в любом продуктовом магазине. Но, конечно, самые вкусные пельмени – домашние.Тесто для пельменей готовится из муки, яйца и воды. Чтобы приготовить начинку для пельменей нужна говядина, свинина или баранина. В начинку добавляют различные специи, лук, иногда чеснок. В Сибири  пельмени делают из мяса медведя, оленя, лося, гуся, рыбы, свиного сала, картофеля и даже капусты .                                                                                                          (По материалам Интернета)
  
 

популярное 
populārs 
тесто 
mīkla 
блюдо 
ēdiens 
мука 
milti 
древние корни 
senās saknes 
яйца 
olas 
удмуртский 
udmurtu (valoda) 
начинка 
pildījums 
аналог 
analogs 
говядина 
liellopu gaļa 
готовить 
gatavot 
свинина 
cūkgaļa 
тысячелетие
tūkstotsgade
баранина 
jēra gaļa 
вкус 
garša 
специи 
garšvielas 
сытность   
sātīgums 
лук 
sīpols 
удобство 
ērtība 
чеснок 
ķiploki 
хранение 
glabāšana 
похожий 
līdzīgs 
медведь 
lācis 
лось 
alnis 
олень 
briedis 
гусь 
zoss 
рыба 
zivs 
картофель 
kartupeļi 
свиное сало 
speķis 
капуста 
kāposti 

pirmdiena, 2014. gada 19. maijs

Искусство Жостовского подноса

Искусство Гжели

Искусство Палеха

Искусство Хохломы

Музей деревянной игрушки

Музей самоваров

ПЕСНЯ "САМОВАРЫ"

Музей Валенок

Откуда пришла матрёшка?

Кукла в Японии - матрёшка?

Куклы из цветов в Японии

Это интересно!

Информация об истории славянской куклы

Познакомься с искусством и историей куклыю Приготовься к обсуждению на уроке.

 

Кукла Barbie Модная история Marie - Alecia

Просмотри сюжет и составь 10 вопросов к содержанию.

 

Делаем куклу вместе из ниток

Кукла Лада

Творческая работа. Напиши комментарий к видео сюжету

Просмотри материалы о русской народной кукле, найди информацию и напиши комментарий к сюжету.

otrdiena, 2014. gada 8. aprīlis

Давайте говорить друг другу комплименты

Композитор (музыка):
Окуджава Б. 

Текст (слова) песни «Давайте восклицать»(распечатать)

Давайте восклицать,
Друг другом восхищаться,
Высокопарных слов
Не надо опасаться.
Давайте говорить
Друг другу комплименты -
Ведь это всё любви
Счастливые моменты.
Давайте горевать
И плакать откровенно,
То вместе, то поврозь,
А то попеременно.
Не надо придавать
Значения злословью,
Поскольку грусть всегда
Соседствует с любовью.
Давайте понимать
Друг друга с полуслова,
Чтоб, ошибившись раз,
Не ошибиться снова.
Давайте жить, во всём
Друг другу потакая,
Тем более, что жизнь
Короткая такая...
Не забудьте! На karaoke.ru можно ПЕТЬ прямо в онлайн, записываться и выступать наСцене.
Karaoke.ru - Адрес Хорошего Настроения!

О характере человека.Темперамент


Праздники (названия)


Svētku dienas nosaukumi. Iegaumē, ka daži vārdi rakstāmi ar lielo burtu


РождествоZiemassvētkiсвадьба kāzas
Новый год Jaunais gads юбилей jubileja 
ПасхаLieldienasвыпускной бал izlaidums 
день рождения dzimšanas dienaДень Матери Mātes diena
День Учителя Skolotāju dienaдень имени vārda diena 
День Валентина Valentīna diena МасленицаMeteņi 
ЛигоLīgoДень независимости Neatkarības diena
День Знаний Zinību dienaДень города Pilsētas svētki 

Cilvēks (внешний вид)

Aprakstot cilvēka ārējo izskatu izmanto dažādas konstrukcijas:
 1.У меня (у него, у неё) есть.
У неё красивые глаза. У него круглое лицо. У меня длинные волосы.
 У Анны ( У Лидии, у Андрея, у Алдиса) есть. 
У Анны красивые глаза. У Андрея сильные руки.
2. Он/она (какой, какая).
Анна красивая. Андрис умный.
 Cilvēka ķermeņa daļas
 
лобpiereглазаacis
лицоsejaресницыskropstas
ротmuteбровиuzacis
волосыmatiушиausis
подбородокzodsрукиrokas
щёкиvaigiногиkājas
носdegunsфигураfigūra

ладоньplauksta талия  viduklis
плечо  plecs  колено celis
пальцыpirkstiстопаpēda
локоть elkonisшея kakls
 грудь krūts бедро gurns

Īpašibas vārdi, kuri apzīmē formu, izmēru, krāsu un struktūru:
formaizmērskrāsastruktūra
круглый-apaļšвысокий-garšтёмный-tumšsпрямой-taisns
овальный-ovālsнизкий-zemsсветлый-gaišsкудрявый-sprogains
узкий-šaursсредний-vidējsрыжий-rudsволнистый-viļņains
прямой-taisnsбольшой-lielsголубой-gaiši zils
курносый-ar strupu degunuдлинный-garšкарий-brūns
маленький-mazsсерый-pelēks
короткий-īssчёрный-melns

6.klase. Burti un skaņas

Krievu valodas alfabēts
Burti
Burta nosaukums
Izruna
Līdzīga skaņa latviešu valodā
Drukātie
Rakstītie
А а

а
[а]
a
Б б
бэ
[b]
b
В в
вэ
[в]
v
Г г
гэ
[г]
g
Д д
дэ
[д]
d
Е е
е
[йе]
je
Ё ё
ё
[йо]
jo
Ж ж
жэ
[ж]
ž
З з
зэ
[з]
z
И и
и
[и]
i (kā vārdā „milzis”)
Й й
и краткое
(īsais и)
[й]
i (kā vārdā „vai”)
К к
ка
[к]
k
Л л
эл
[л]
l
М м
эм
[м]
m
Н н
эн
[н]
n
О о
о
[о]
o
П п
пэ
[п]
p
Р р
эр
[р]
r
С с
эс
[с]
s
Т т
тэ
[т]
t
У у
у
[у]
u
Ф ф
эф
[ф]
f
Х х
ха
[х]
h
Ц ц
цэ
[ц]
c
Ч ч
чэ
[ч]
č
Ш ш
ша
[ш]
š
Щ щ
ща
[щ]
šķ (kā vārdā „šķivis”)
ъ
cietā zīme


ы
ы
[ы]

ь
mīkstinājuma zīme


Э э
э
[э]
e
Ю ю
ю
[йу] 
ju
Я я
я
[йа]
ja